« C’est Nous qui avons fait
descendre sur toi[1] Alqoraane[2]
graduellement.[3] Endure le décret de ton
Seigneur[4] et
n’obéis pas au pécheur[5] ou au
négateur[6] parmi
eux. Et évoque le nom de ton Seigneur[7] matin
et après-midi.[8] Et prosterne toi devant
Lui une partie de la nuit et glorifie Le de longs moments de la nuit.[9] Ces
gens-là aiment la vie éphémère[10] et
laissent derrière eux un jour lourd.[11]
C’est Nous qui les avons créés et avons fortifié leur constitution,[12] et
quand Nous voulons Nous les remplaçons par leurs semblables.[13] Ceci
est un rappel, que celui qui veut prenne un chemin vers son Seigneur. Cependant
vous ne pouvez vouloir que si Allaah veut.[14] Et
Allaah est Omiscient et Sage. Il fait entrer qui Il veut dans Sa miséricorde.
Et les injustes[15] Il leur a préparé un
châtiment douloureux ».[16]
[1] Allaah désigne Mohammad,
l’ultime prophète et Messager sur lui la bénédiction et la paix.
[2]
Alqoraane (Le Coran) que l’ultime Prophète et Messager, Mohammad sur lui la
bénédiction et la paix a eu pour mission de transmettre, est la synthèse, la
continuation et le parachèvement du Message d’Allaah.
[3] Taneziilane.
[5] Aathime.
[8] Bokra wa açiila.
[9] Wa sabbih-ho laylane
tawiilane.
[10] Al’aajila, la vie
ici-bas.
[11] Yawm thaqiil, le Jour du
Jugement.
[12]
Kachriid traduit par "Nous avons resserré les chaînes de leur
captivité", et ajoute en note de bas de page que "l’Homme est
vraiment captif de la terre par son obéissance à la loi de la pesanteur, par
ses besoins vitaux en eau, air et mille autres éléments. Comment pourrait-il
donc échapper à la justice d’Allaah.
Or, par un phénomène
vraiment paradoxal, ce sont justement ceux qui ont le plus grand besoin de fuir
le jugement d’Allaah, qui ont les plus grands besoins parce qu’ils sont les
esclaves de leur chair et de leur passions.
Donc l’injuste ne fait que
renforcer les chaînes de sa propre captivité".
Salaah Addiine Kachriid
(Salah Eddine Kechrid), traduction du Qoraane (Coran), Lobnaane (Liban),
Bayroute (Beyrouth), éditions Daar Algharb Alislaamii, cinquième édition, 1410
(1990), première édition, 1404 (1984), p. 783.
[13] Et, si Nous voulions,
Nous les remplacerions par leurs semblables.
Wa idaa chi-enaa baddalnaa amthaalahome tabdiilane.
[14] Woune illaa ane yachaa-e
Allaah.
[15] Adhdhaalimiine.
[16]
Alqoraane (Le Coran), sourate 76 (chapitre 76), Alinçaane, L’Homme, aayate 23 à
aayate 31 (verset 23 à verset 31).
J’ai déjà cité ces versets,
et je ne manquerai pas de les citer encore ine chaa-e Allaah.
Voir :
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire