« Et c’est ainsi que Nous[1] avons
mis[2] dans
chaque cité,[3] ses grands criminels[4] afin
qu’ils y trament leurs ruses,[5] mais
ils ne rusent que contre eux-mêmes et ils n’en sont pas conscients[6] ».[7]
[1] Allaah.
[2]
Ja’alnaa.
Nous avons fait de ses
criminels des notabilités (selon la traduction de Kachrriid).
Qui y ourdissent des
complots (selon la traduction de Hamiid Allaah).
[6]
Salaah Addiine Kachriid note que quand le mérite se base uniquement sur la
piété et la vertu, la société est dirigée par les plus vertueux et c’est ainsi
que règnent la propreté et la justice.
Mais quand le mérite se
base sur la force brutale et sur la puissance d’argent sans aucune
considération pour les valeurs morales, l’élite d’une telle société se trouve
être sa pègre et ses escrocs et c’est le règne de la pourriture et de
l’injustice sous toutes ses formes.
C’est le sort qui frappe
ceux qui associent à Allaah les fausses divinités de ce bas monde. Ils ne
lèsent en réalité Allaah en aucune manière mais ne font du tort qu’à eux-mêmes.
Salaah Addiine Kachriid
(Salah Eddine Kechrid), traduction du Qoraane (Coran), Loubnaane
(Liban), Bayroute (Beyrouth), éditions Daar Algharb Alislaamii, cinquième
édition, 1410 (1990), première édition, 1404 (1984), page 183 (note de bas de
page).
[7]
Alqoraane (Le Coran), sourate 6 (chapitre 6), Alan’aame, Les Bestiaux, aayate
123 (verset 123).
Voir :
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire